Von Ralf Keuper

Es mag auf den ers­ten Blick über­ra­schend erschei­nen, dass der Tou­ris­mus ein Weg­be­rei­ter für Mobi­le Pay­ments und E‑Commerce sein soll. Rich­tet man die Augen nach Fern­ost, gewinnt die Plau­si­bi­li­tät die­ser Aus­sa­ge jedoch an Gewicht.

Die Rei­se­lust der Chi­ne­sen etwa, hat in den letz­ten Jah­ren stark zuge­nom­men. Auf­grund des­sen hat sich Ali­pay ent­schlos­sen, den Lands­leu­ten schon im Vor­feld ihrer Expe­di­tio­nen im Aus­land behilf­lich zu sein. Am gest­ri­gen Mon­tag hat Ali­pay sei­nen Ser­vice für chi­ne­si­sche Aus­lands­tou­ris­ten deut­lich erwei­tert. Noch vor der Abrei­se kön­nen die chi­ne­si­schen Tou­ris­ten Tickets für öffent­li­che Ver­kehrs­mit­tel dies Ziel­lan­des über die Ali­pay Wal­let kaufen.

Je nach­dem, wie die Akzep­tanz aus­fällt, denkt man bei Ali­pay dar­an, das Ange­bot im Lauf der Zeit sys­te­ma­tisch auszubauen.

Auf einer Ver­an­stal­tung in Indo­ne­si­en, die Mas­ter­Card aus­rich­te­te, wird Fir­men­ver­tre­ter Dhar­mo­dar­an u.a. mit den Wor­ten zitiert:

Accor­ding to Dhar­mo­dar­an, each coun­try has a dif­fe­rent level of digi­tal pay­ment growth, with deve­lo­ped digi­tal pay­ments in a mar­ket fol­lo­wed by deve­lo­ped e‑commerce. “Com­mon­ly, the deve­lo­p­ment of e‑commerce in any coun­try is divi­ded into two cate­go­ries: tra­vel and retail. The deve­lo­p­ment of e‑commerce in a coun­try starts with tra­vel and retail follows.

Inso­fern ergibt das Vor­ge­hen von Ali­pay durch­aus Sinn.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert